تُسبقُ الأسماء في اللغة الفرنسية عادة بأدوات تعريف أو تنكير مناسبة، والتي تشير إلى جنس الاسم (مذكّر أو مؤنث) وكميّته (مفرد أو جمع). وغالبًا ما تسبّب هذه الأدوات الكثير من الحيرة والارتباك لمتعلّمي اللغة الفرنسية، لكنها تبقى مع ذلك ذات أهمية كبرى وجزءًا أساسيًا من قواعد اللغة.
لنتعرّف في مقال اليوم على أدوات التعريف والتنكير وكذلك كيفية التفريق بين الأسماء المذكرة والمؤنثة في الفرنسية.
تعلم لغة جديدة الآن من خلال وتعرف على أفضل النصائح التي تساعدك في دراسة واكتساب لغة جديدة تصفح جميع مقالات تعلم اللغات
أولا: أدوات التعريف Les Articles Définis
يوجد في اللغة الفرنسية أربعة أشكال من أدوات التعريف في اللغة الفرنسية والتي تماثل في معناها أداة التعريف “The” في اللغة الإنجليزية.
هذه الأدوات هي:
- Le: وتستخدم مع الأسماء في حالة المذكّر المفرد: مثلاً:
- La: وتستخدم مع الأسماء في حالة المؤنث المفرد، مثلاً:
- Les: وتستخدم مع الأسماء في حالة الجمع بغضّ النظر إن كانت في حالة المؤنّث أو المذكر.
اقرأ أيضًا: كلمات مخادعة في اللغة الفرنسية عليك أن تحذر منها!
ثانيا: أدوات التنكير Les Articles Indéfinis
يوجد ثلاثة أشكال لأدوات التنكير في اللغة الفرنسية والتي تماثل في معناها واستخداماتها الأدوات a، an و Some باللغة الإنجليزية. هذه الأدوات هي:
- Un: وتستخدم مع الأسماء في حالة المذكر المفرد:
- Une: وتستخدم مع الأسماء في حالة المؤنث المفرد:
- Des: تستخدم مع الأسماء في حالة الجمع سواءً كانت مذكر أو مؤنث.
وبالإضافة إلى أدوات التعريف والتنكير السابقة هناك أدوات أخرى تستخدم قبل الأسماء غير المعدودة وتسمّى Articles Partitifs، حيث تشمل:
- Du: مع الأسماء في حالة المذكر.
- De la: مع الأسماء في حالة المؤنث.
- ‘De l: وتستخدم مع الأسماء التي تبدأ بحرف علّة بغضّ النظر إن كانت في حالة المذكّر أو المؤنث.
أمثلة:
La photo montre un champ de lavande. تُظهر الصورة حقلا لأزهار اللافندر.
Je n’aime pas le froid أنا لا أحبّ البرد.
Les routes sont bloquées الطرقُ مسدودة.
L’eau est essentielle à la vie. الماء جوهر الحياة.
L’écologie est un sujet important. علم البيئة موضوعٌ مهمّ.
Il y a une mouche dans ma soupe يوجد ذبابة في حسائي.
J’ai acheté des stylos et des crayons. اشتريتُ أقلام حبر وأقلام رصاص.
اقرأ أيضًا: قائمة بأشهر الكلمات العامية في اللغة الفرنسية
حذف أدوات التعريف والتنكير من الجملة
يتمّ حذف أدوات التعريف والتنكير قبل الأسماء أحيانًا في اللغة الفرنسية، وتستخدم الأسماء حينها مجرّدة من أيّ أداة. تشمل هذه الحالات ما يلي:
1- في بعض التعابير الشائعة تستخدم الأسماء دون أدوات تعريف أو تنكير. مثلاً:
Je travaille à domicile أنا أعمل من المنزل
2- تُحذف أدوات التعريف والتنكير عند التحدّث عن وظيفة أو مهنة أحدهم.
L’homme là-bas est médecin. ذلك الرجل هناك طبيب.
Je suis professeur. أنا مدرّسة/ مدرّس.
Il est chef d’entreprise. إنه صاحب شركة.
3- لا تُستخدم أدوات التعريف بعد الكلمات التي تحدّد الكمية مثل quelques (بعض، بضع)، أو plusieurs (عدّة).
J’ai plusieurs bons amis. لديّ عدّة أصدقاء.
J’arrive en quelques minutes سأصل خلال بضع دقائق
أفضل الدورات المجانية اونلاين في مجال تعلم اللغات والأدب. سجل في الدورات المجانية اونلاين
ثالثا: المذكر والمؤنث في اللغة الفرنسية
حتى تتمّكن من استخدام أدوات التعريف بشكل صحيح في اللغة الفرنسية، لابدّ لك أوّلاً من التمييز بين الأسماء في حالة المذكّر والمؤنث، وتعلّم كيفية صياغة المذكر والمؤنث أيضًا. فيما يلي القواعد المهمة التي عليك معرفتها:
1- الأسماء التي تدلّ على الأشخاص
- معظم الأسماء التي تعبّر عن الرجال أو الأولاد هي أسماء مذكّرة.
- معظم الأسماء التي تعبّر عن فتيات أو نساء هي أسماء مؤنثة.
- في الحالات التي يمكن للكلمة نفسها أن تعبّر فيها عن ذكور أو إناث، يتغيّر جنسُ الاسم وفقًا لجنس الشخص الذي يتمّ التحدّث عنه، وذلك من خلال وضع أداة التعريف أو التنكير المناسبة.
Une belge امرأة (فتاة) بلجيكية.
- بعض الكلمات تأتي في حالة المذكّر فقط أو المؤنّث فقط بغضّ النظر عن جنس الشخص الذي نتحدّث أو نشير إليه، مثلاً:
Un guide دليل/ مرشد (ذكر أو أنثى)
Un personne شخص (رجل أو امرأة)
Une vedette نجم تلفزيوني/ نجمة تلفزيونية
- تتغير نهايات بعض الأسماء وفقًا لجنسها إن كانت في حالة المذكّر أو المؤنث.
اقرأ أيضًا: 5 وصفات لذيذة من المطبخ الفرنسي لتعلم اللغة الفرنسية
2- الأسماء التي تدل على الحيوانات
- كما هو الحال في اللغتين العربية والإنجليزية واللتان نستخدم فيهما كلمات مختلفة للتعبير عن جنس الحيوان كأنو نقول أسد ولبؤة، فإن الأمر ذاته ينطبق على بعض أسماء الحيوانات في اللغة الفرنسية. مثلاً:
- في أحيان أخرى تستخدم الكلمة نفسها ولكن مع نهاية مختلفة للتعبير عن اسم حيوان بجنسيه المذكر والمؤنث.
- بعض أسماء الحيوانات الأخرى لا تتغير بتغيّر جنس الحيوان.
ابحث عن وجهتك الآن وتصفح جميع المنح الدراسية وفرص العمل المتاحة في الخارج تصفح فرص السفر إلى الخارج
3- الأسماء التي تدل على الأشياء
يتمّ الإشارة لغير العاقل في اللغة الإنجليزية بالضمير “it”، لكن الأمر مختلف في اللغة الفرنسية، فأسماءُ الأشياء هي الأخرى تكون إمّا في حالة المذكّر أو المؤنث. ويُشار إليها إمّا بضمائر المؤنث elle، elles أو بضمائر المذكر ils، il.
ليس هنالك أيّ إشارات تساعدك على معرفة ما إذا كان اسم معيّن مذكّرًا أو مؤنثًا، لذا يتوجّب عليك حفظ جنس هذه الكلمات من البداية عن ظهر قلب. لكن القواعد التالية تساعدك على ذلك:
- الكلمات التي تنتهي بحرف “e” تكون عادة مؤنثة
هنالك بالطبع بعض الاستثناءات التي تشذّ عن هذه القاعدة، لذا تأكد من جنس الكلمة باستخدام القاموس.
- أسماء أيام الأسبوع والأشهر وكذلك فصول السنة جميعها مذكّرة.
Septembre prochain أيلول المقبل
- أسماء اللغات تأتي في حالة المذكّر على الدوام.
- تأتي معظم وحدات القياس في حالة المذكّر.
فيما يلي بعض النهايات التي تشير إلى الأسماء المذكّرة، مع أمثلة عليها:
age-
ويشذّ عنها بعض الكلمات مثل:
ment-
oir-
sme-
eau-
ويشذّ عن هذه القاعدة بعض الكلمات مثل:
eu-
ou-
ier-
in-
ويشذّ عن هذه القاعدة الكلمات التالية:
on-
فيما يلي أيضًا بعض النهايات التي تشير إلى الأسماء المؤنثة وأمثلة عليها:
ance/ -anse/ -ence/-ense-
وتشذّ عن هذه القاعدة بعض الكلمات مثل:
ion-
té/ -tié–
اقرأ أيضًا: ضمائر الفاعل والضمائر المنعكسة في اللغة الفرنسية
صيغة المذكر والمؤنث في اللغة الفرنسية
بالإمكان تحويل العديد من الأسماء في حالة المذكر إلى المؤنث من خلال إضافة حرف الـ e فقط.
لاحظ الأمثلة التالية:
إذا كان الاسم المذكر المفرد منتهيًا بحرف e فلا حاجة لإضافة حرف e آخر. ويتم تحديد المذكر والمؤنث من خلال أدوات التعريف والتنكير.
التحويل من المذكر إلى المؤنث معقّد بعض الشيء، لكن فيما يلي بعض أشهر النهايات في الأسماء المذكرة وكيفية تحويلها إلى المؤنث مع أمثلة عنها:
f- (مذكر) → ve- (مؤنث)
Un veuf/ une veuve أرمل/ أرملة
x- (مذكر) → se- (مؤنث)
Un époux/ une épouse زوج/ زوجة
eur- (مذكر) → euse- (مؤنث)
Un danseur/ une danseuse راقص/ راقص
teur- (مذكر) → teuse/ -trice- (مؤنث)
Un chanteur/ une chanteuse مغني/ مغنّية
Un acteur/ une actrice ممثل/ ممثلة
an- (مذكر) → anne- (مؤنث)
Un paysan/ une paysanne فلاح/ فلاحة
on- (مذكر) → onne- (مؤنث)
-er (مذكر) → ère- (مؤنث)
Un étranger/ une étrangère أجنبي/ أجنبية
-et- (مذكر) → ette- (مؤنث)
Le cadet/ la cadette الابن الأصغر/ البنت الصغرى
-el- (مذكر) → elle- (مؤنث)
Un professionnel/ une professionnelle محترف/محترفة
وهكذا تكون قد أصبحت على اطّلاع بأنواع أدوات التعريف والتنكير في اللغة الفرنسية، وكذلك كيفية صياغة كلّ من الأسماء في حالة المذكر والمؤنث. كلّ ما عليك فعله الآن هو التمرّن والتدريب المستمر لحفظ هذه الأسماء كي تتمكّن من استخدامها على وجه الصحيح.
كما تستطيع أيضًا الاطلاع على بقيّة مقالات تعلم اللغة الفرنسية المتاحة على موقعنا، أو التسجيل لتصلك أحدث الفرص والمواضيع المميزة الممتعة.
المصادر: collinsdictionary، about-france، francais.lingolia